Примеры употребления "володимири відрізняються" в украинском

<>
Всі Володимири відрізняються привітністю, доброзичливістю, працьовитістю. Все Владимиры отличают приветливостью, доброжелательностью, трудолюбием.
Підвиди незначно відрізняються забарвленням і розмірами. Подвиды незначительно отличаются окрасом и размерами.
Коміри також відрізняються за кроєм: Воротники также отличаются по крою:
Відрізняються від флізелінових такими характеристиками: Отличаются от флизелиновых такими характеристиками:
Навушники відрізняються формою, розмірами, типом пристрою. Наушники отличаются формой, размерами, типом устройства.
Всі Б. відрізняються за первинною структурою. Все белки отличаются по первичной структуре.
Надводна і підводна ходкість ПЧ дуже відрізняються. Надводная и подводная ходкость ПЛ резко различаются.
Їх пісні відрізняються нелінійними партіями. Их песни отличаются нелинейными партиями.
Пізні твори відрізняються філософським характером. Поздние сочинения различаются философским нравом.
Ряд пізніх картин Венева відрізняються драматизмом. Ряд поздних картин Венева отличаются драматизмом.
Брехуни відрізняються добре розвиненою пам'яттю. Лжецы отличаются хорошо развитой памятью.
Ряд пізніх картин Венева відрізняються драматизмом [1]. Ряд поздних картин Венева отличаются драматизмом [1].
Газовані напої не відрізняються особливою користю. Газированные напитки не отличаются особой пользой.
Відрізняються, практичністю і зручністю у використанні. Отличаются, практичностью и удобством в использовании.
Кістки відрізняються картинкою на верхній грані. Кости отличаются картинкой на верхней грани.
Всі розписи відрізняються суворою симетричною композицією. Все росписи отличаются строгой симметричной композицией.
Чим відрізняються ворота секційні Алютех Чем отличаются ворота секционные Алютех
Його пейзажі відрізняються щирістю і теплотою. Его пейзажи отличаются искренностью и теплотой.
Відрізняються 2 турбокомпресорами ТК-19. Отличался двумя турбокомпрессорами ТК-19.
Глибинні процеси не відрізняються особливою швидкістю. Глубинные процессы не отличаются особой быстротой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!