Примеры употребления "внутрішніх" в украинском с переводом "внутренний"

<>
Переводы: все99 внутренний99
► Швидкий доступ до внутрішніх компонентів > Быстрый доступ к внутренним компонентам
Дисциплінарний статут органів внутрішніх справ. Дисциплинарный устав органов внутренних дел.
• надають креативи щодо внутрішніх активностей; • предоставляют креативы по внутренним активностям;
шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін; путем жесткого контролирования внутренних цен;
вдовам ветеранів органів внутрішніх справ. вдовы ветеранов органов внутренних дел.
ушкодження внутрішніх органів і тканин, повреждение внутренних органов и тканей,
Ежен Фрот - міністр внутрішніх справ; Эжен Фрот - министр внутренних дел;
G - Кількість внутрішніх кутів вимощення. G - Количество внутренних углов отмостки.
Каміль Шота - міністр внутрішніх справ; Камиль Шотан - министр внутренних дел;
Мануель Вальс - міністр внутрішніх справ; Мануэль Вальс - министр внутренних дел;
губки для вимірювань внутрішніх розмірів; губки для измерений внутренних размеров;
Штангенциркуль для внутрішніх вимірювань (8) Штангенциркуль для внутренних измерений (8)
оздоблювальні роботи внутрішніх поверхонь приміщення; отделочные работы внутренних поверхностей помещения;
"Дослідження внутрішніх структур очного яблука". "Исследование внутренних структур глазного яблока".
Звільнення міністра внутрішніх справ Кікля Увольнение министра внутренних дел Кикля
Внутрішніх задоволеності співробітників і Ge; Внутренних удовлетворенности сотрудников и Ge;
До внутрішніх труднощів додалися зовнішньополітичні. К внутренним проблемам прибавились внешние.
Плитка гіпсова для внутрішніх робіт. Плитка гипсовая для внутренних работ.
міністр внутрішніх справ - Луїс Альберто Ріарт; министр внутренних дел - Луис Альберто Риарт;
На небесах внутрішніх супутників Сатурн величезний. На небесах внутренних спутников Сатурн огромен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!