Примеры употребления "вмістило усе" в украинском

<>
Одно це слово вмістило усе ". Одно это слово вместило все ".
Усе, що налаштовує на продуктивну роботу. Всё, что настраивает на продуктивную работу.
"Усе минеться, тільки правда зостанеться" "Всё минется, а правда останется"
Усе маскують під "армію Новоросії". Все маскируют под "армию Новороссии".
Усе це поглиблювало внутрішньогосподарські диспропорції. Все это усугубляло внутрихозяйственные диспропорции.
Тут усе залежить від твого ходу ". Здесь всё зависит от вашего хода ".
Він усе розуміє (1 Коринтянам 2: 10-11). Он все понимает (1 Коринфянам 2: 10-11).
Усе це, ясна справа, ідеалізм. Все это, ясное дело, идеализм.
Усе це поглиблювало спад виробництва. Это способствовало углублению спада производства.
Усе, ніж для примхи рясної Все, чем для прихоти обильной
Усе це видається доволі парадоксальним. Все это выглядело весьма парадоксально.
Усе вирішив дубль Деле Аллі. Все решил дубль Деле Алли.
Усе це направлено на експертне дослідження. Все это направлено на экспертное исследование.
Усе це підштовхувало промисловий розвиток. Все это подталкивало промышленное развитие.
Тут усе обійшлося без несподіванок. Тут всё прошло без неожиданностей.
Життєве кредо: "Усе буде добре!". Жизненное кредо: "Всё будет хорошо!".
Усе більш відчувалася нестача сировини. Все острее ощущалась нехватка сырья.
"Він любив усе класичне, красиве, високе. "Он любил все классическое, красивое, высокое.
Усе життя він почував себе самотнім. Всю жизнь он чувствовал себя одиноким.
Усе сильніше відчувався дефіцит зерна. Все сильнее ощущался дефицит зерна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!