Примеры употребления "властивий" в украинском

<>
Басейну Білого властивий тепліший мікроклімат. Бассейна Белого присущий теплый микроклимат.
Пароксетину властивий виражений седативний ефект. Пароксетину свойствен выраженный седативный эффект.
Зовнішній аудит властивий невеликим підприємствам. Внешний аудит свойственен небольшим предприятиям.
Для економічної думки властивий "практицизм". Для экономической мысли присущ "практицизм".
Сучасній прогресивній літературі властивий реалізм; Современной прогрессивной литературе свойствен реализм;
Людині властивий особливий вид імплантації - інтерстиціальний. Человеку свойственен особый вид имплантации - интерстициальный.
Висоцькому властивий могутній "лавинний" темперамент; Высоцкому присущ мощный "лавинный" темперамент;
Творчості Тимура Кібірова властивий епічний розмах. Творчеству Тимура Кибирова свойствен эпический размах.
Подібний фундаменталізм також властивий багатьом протестантським течіям. Подобный фундаментализм также свойственен многим протестантским деноминациям.
Нормативно-правовим актам властивий ряд особливостей. Нормативно-правовым актам присущ ряд особенностей.
Географічній оболонці властивий ряд специфічних особливостей. Географической оболочке свойствен ряд специфических особенностей...
Він властивий природі сучасної динамічної економіки. Он присущ природе современной динамической экономики.
Термін "ендемічний" означає "властивий конкретній місцевості". Термин "эндемический" означает "присущий конкретной местности".
Особливо цей недолік властивий резистивним кабелям. Особенно этот недостаток присущ резистивным кабелям.
Санкціям фінансово-правових норм властивий ряд ознак. Санкциям финансово-правовых норм присущий ряд признаков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!