Примеры употребления "власними" в украинском

<>
Переводы: все39 собственный39
поставка продукції під власними брендами; поставка продукции под собственными брендами;
Кухонні ємності: вироби власними руками Кухонные емкости: поделки собственными руками
управлінських вакансій закриваються власними кандидатами управленческих вакансий закрываются собственными кандидатами
Їх повертають власними збройними силами. Их возвращают собственными вооруженными силами.
Унікальний простір за власними стандартами Уникальное пространство на собственных стандартах
За власними запевненнями, сповідує юдаїзм. По собственным заверениям, исповедует иудаизм.
"Омолодження організму власними стовбуровими клітинами "Омоложение организма собственными стволовыми клетками
як краще розпорядитися власними коштами? Как лучше распорядиться собственными финансами?
За власними словами був "дисидентом". По собственным словам был "диссидентом".
Фільми знімає за власними сценаріями. Фильмы снимает по собственным сценариям.
Розкрутка Інтернет-магазину власними силами Раскрутка Интернет-магазина собственными силами
Переказати кошти між власними рахунками Перевести средства между собственными счетами
ВПС регулюється власними редакційними стандартами. ВВС регулируется собственными редакционными стандартами.
Довелося обійтися власними природними ресурсами. Пришлось обходиться собственными природными ресурсами.
Установка меблевого гарнітура виконується власними силами. Установка мебельного гарнитура выполняется собственными силами.
виконання будівельно-монтажних робіт власними силами; выполнение строительно-монтажных работ собственными силами;
Побудуємо за своїм власними, українськими рецептами. Построим по своим собственным, украинским рецептам.
Низький рівень забезпечення власними енергетичними ресурсами. низкий уровень использования собственных энергетических ресурсов.
Створюємо весняний тематичний острівець власними руками! Создаем весенний тематический островок собственными руками!
Ø як краще розпорядитись власними коштами; 3. как лучше распорядиться собственными средствами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!