Примеры употребления "власниками" в украинском с переводом "владелец"

<>
Власниками містечка залишилися магнати Олізари. Владельцами города остались магнаты Олизары.
Вони стають власниками алмазних розсипів. Они становятся владельцами алмазных россыпей.
зароблено власниками каналів і ботів заработано владельцами каналов и ботов
Його власниками була родина Прайзлерів. Его владельцами была семья Прайзлерив.
Ефективний нетворкінг з власниками бізнесу; Эффективный нетворкинг с владельцами бизнеса;
між власниками, директорами і найманими працівниками; между владельцами, директорами и нанимаемыми работниками;
характеру з власниками і розподілів ним; характера с владельцами и распределений им;
Ми являємось власниками торгової марки "Seven". Мы являемся владельцами торговой марки "Seven".
Згодом його власниками стали князі Корецькі. Впоследствии его владельцами стали князья Корецкие.
Наразі вони є власниками агрохолдингу номінально. Сейчас они являются владельцами агрохолдинга номинально.
Власниками мережі є сім'я Коффлер. Владельцами сети является семья Коффлер.
Власниками поселення були шляхтичі Язловецькі, Потоцькі. Владельцами поселения были шляхтичи Язловецкие, Потоцкие.
Наступними власниками Нового Міста була родина Гербуртів. Следующими владельцами Нового Миста была семья Гербуртов.
Про що влада домовилася з власниками "євроблях" О чем власть договорилась с владельцами "евроблях"
Власниками містечка на цей час були Потоцькі. Владельцами городка в то время были Потоцкие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!