Примеры употребления "виявив" в украинском с переводом "проявить"

<>
Олег виявив себе майстерним дипломатом. Олег проявил себя искусным дипломатом.
Проте Гезалех швидко виявив свою недієздатність. Однако Гезалех быстро проявил свою недееспособность.
Аксельрод рано виявив інтерес до політики. Аксельрод рано проявил интерес к политике.
Каразін виявив неабиякі здібності громадського діяча. Каразин проявил незаурядные способности общественного деятеля.
Садыхджан виявив себе і як педагог [1]. Садыхджан проявил себя и как педагог [1].
Майстер виявив себе і як талановитий портретист. Перов проявил себя и как талантливый портретист.
У 1964 р. ініціативу виявив Радянський Союз. В 1964 году инициативу проявил Советский Союз.
Фактично П. виявив себе як різновид натуралізму. Фактически П. проявил себя как разновидность натурализма.
Вже студентом виявив себе як талановитий художник. Молодой человек проявил себя как талантливый художник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!