Примеры употребления "виховує" в украинском с переводом "воспитывать"

<>
Переводы: все40 воспитывать39 иметь1
Валерій Коновалюк виховує чотирьох дітей. Валерий Коновалюк воспитывает четырёх детей.
Лука Беккарі одружений, виховує сина. Лука Беккари женат, воспитывает сына.
Ніколас Кейдж виховує двох синів. Николас Кейдж воспитывает двоих сыновей.
Одружений, виховує сина (12 років). Замужем, воспитывает сына (16 лет).
Вона домогосподарка, виховує двох донечок. Я домохозяйка, воспитываю двух дочерей.
Філатов одружений, виховує чотирьох дітей. Филатов женат, воспитывает четверых детей.
Головна героїня виховує вісьмох доньок. Главная героиня воспитывает трех девочек.
Віктор Прокопеня одружений, виховує сина. Виктор Прокопеня женат и воспитывает сына.
Сімейна пара виховує сина Ніколоза. Семейная пара воспитывает сына Николоза.
Філатов одружений, виховує 6 дітей. Филатов женат, воспитывает шестерых детей.
Піше одружений, виховує трьох дітей. Пише женат, воспитывает троих детей.
Родина виховує одинадцятирічну доньку Дар'ю. Супруги воспитывают 12-летнюю дочь Дарью.
Слово виховує, навчає і розвиває дитину. Слово воспитывает, учит и развивает ребенка.
Як "Сумрак" виховує нову військову еліту " Как "Сумрак" воспитывает новую военную элиту.
З дружиною Христиною виховує доньку Єву. С женой Кристиной воспитывает дочь Еву.
З дружиною Ларисою виховує двох синів. С женой Ларисой воспитывает двух сыновей.
Виховує двох доньок Соломію та Меланію. Воспитывают двух дочерей Соломию и Меланию.
все більше гомосексуальних пар виховує дітей; все больше гомосексуальных пар воспитывает детей;
Творчість Галини Бодякової виховує моральні цінності Творчество Галины Бодяковой воспитывает моральные ценности
Подружжя виховує доньок - Меланію і Соломію. Супруги воспитывают дочерей - Меланию и Соломию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!