Примеры употребления "витончений" в украинском с переводом "изящный"

<>
Переводы: все17 изящный9 утонченный8
Витончений і розкішний французький стиль Изящный и роскошный французский стиль
Використовується для транспортування витончений корзину. Используется для транспортировки изящный корзину.
Витончений різновид панцерного плетіння - ланцюжок "Нонна". Изящная разновидность панцирного плетения - цепочка "Нонна".
Кутовий будинок № 51 вінчає витончений купол. Угловой дом № 51 венчает изящный купол.
Трекер виглядає як витончений лист дерева. Трекер выглядит как изящный лист дерева.
Красивий та витончений жакет для дівчинки. Красивый и изящный жакет для девочки.
Витончений розпис і різьблення по дереву. Изящная роспись и резьба по дереву.
Фільм неймовірно витончений і бездоганно знятий. Фильм невероятно изящный и безупречно отснятый.
Витончений білосніжний палац стоїть посеред водойми. Изящный белоснежный дворец стоит посреди водоема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!