Примеры употребления "вистачить" в украинском с переводом "хватить"

<>
Повірте, роботи і волі вистачить! Поверьте, работы и воли хватит!
Звичайно ж, якщо вистачить терпіння. Конечно же, если хватит терпения.
ТАРДІС вистачить і одного психопата ". ТАРДИС хватит и одного психопата ".
Подивимось на скільки вас вистачить ". Посмотрим, насколько тебя хватит ".
Тільки ЗСЖ і біохакінгу не вистачить. Только ЗОЖ и биохакинга не хватит.
Цього цілком вистачить для розвитку неприємностей. Этого вполне хватит для развития неприятностей.
1 набору вистачить на 5 використань. 1 набора хватит на 5 использований.
Адреналіну вистачить на всіх і надовго! Адреналина хватит на всех и надолго!
Ну вистачить емоцій - перейдемо до солі. Ну хватит эмоций - перейдем к соли.
Не вистачить інтуїції, щоб здійснити вибір. Не хватит интуиции, чтобы сделать выбор.
Заряду кофеїну вистачить на 3-4 години. Заряда кофеина хватит на 3-4 часа.
Але тепер сумніваються, що цих грошей вистачить. Теперь можно не сомневаться, что денег хватит.
Для рослинного аналога вистачить лишень 300 літрів. Для растительного аналога хватит и 300 литров.
Цього вистачить для постачання 360 тис. помешкань. Этого хватит для снабжения 360 тыс. помещений.
Гадаю, що 500 марок на місяць мені вистачить "). Я думаю, что 500 марок в месяц хватит ").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!