Примеры употребления "випустила" в украинском с переводом "выпустить"

<>
Переводы: все37 выпустить37
Група випустила вісім студійних альбомів. Группа выпустила 8 студийных альбомов...
Раніше свій прогноз випустила EY. Ранее свой прогноз выпустила EY.
Група випустила чотирнадцять студійних альбомів. Группа выпустила четырнадцать студийных альбомов.
Згодом студія випустила два сиквела. Впоследствии студия выпустила два сиквела.
Випустила дві сольних музичних вистави. Выпустила два сольных музыкальных спектакля.
Студія Дісней випустила справжній шедевр. Студия Дисней выпустила настоящий шедевр.
випустила британська компанія Signum Classics. выпустила британская компания Signum Classics.
Випустила два альбоми лемківських пісень: Выпустила два альбома лемковских песен:
Beyonce випустила візуальний альбом "Lemonade" Бейонсе выпустила визуальный альбом "Lemonade"
"Укрпошта" випустила серію конвертів "Героям Слава!" "Укрпочта" выпустила серию конвертов "Героям Слава!"
Гізела Улен випустила три книги спогадів. Гизела Улен выпустила три книги воспоминаний.
Всього Eleven випустила п'ять альбомів. Всего Eleven выпустила пять альбомов.
Але джина вже випустила з пляшки. Но джинна уже выпустили из бутылки.
Читайте також: Samsung випустила новий планшетофон. Читайте также: Samsung выпустила новый планшетофон.
Coleco випустила домашній комп'ютер Adam. Coleco выпустила домашний компьютер Adam.
Філателістична служба випустила понад 1500 марок. Филателистическая служба выпустила более 1500 марок.
Також Ріанна випустила свою колекцію одягу. Также Рианна выпустила свою коллекцию одежды.
Школа "Олені" випустила два старшинські курси. Школа "Олени" выпустила два старшинских курса.
У березні датська група компаній випустила... В марте датская группа компаний выпустила...
кілька разів перевидавалася), випустила книгу "Наймичка. несколько раз переиздавалась), выпустила книгу "Батрачка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!