Примеры употребления "виняток" в украинском

<>
Переводы: все39 исключение39
Ось і простатит не виняток. Вот и простатит не исключение.
Виняток становить оздоблений мармуром міхраба. Исключение составляет отделанный мрамором михраба.
Посудомийні машини Kaiser - не виняток. Посудомоечные машины Kaiser - не исключение.
Виняток - транзитний поїзд "Москва - Кишинів". Исключение - транзитный поезд "Москва - Кишинев".
Третє виняток стосується посередницької діяльності. Третье исключение касается посреднической деятельности.
Виняток покарань за особистісні якості Исключение наказаний за личностные качества
Виняток з правил, скажете ви? Исключение из правил, скажете вы?
Виняток становлять лише пекучі брюнетки. Исключение составляют лишь жгучие брюнетки.
Пухівка виняток - її краще взяти Пуховка исключение - ее лучше взять
Виняток становитимуть Різдво та Великдень; Исключение составят Рождество и Пасху;
виняток становлять самки з дитинчатами. исключение составляют самки с детёнышами.
І Антон Комолов - не виняток. И Антон Комолов - не исключение.
разові витрати, виняток залишає персонал. Разовые расходы, исключение оставляет персонал.
Виняток створення підвального приміщення під будівництвом Исключение создания подвального помещения под постройкой
Анімаційні фільми студії "Дісней" - не виняток. Анимационные фильмы студии "Дисней" - не исключение.
І шлях становлення Zara не виняток. И путь становления Zara не исключение.
Однак, у цьому є серйозний виняток. Однако, в этом есть серьезное исключение.
І високогірний курорт Пилипець не виняток. И высокогорный курорт Пилипец не исключение.
Виняток законодавці зробили лише для пісень. Исключение законодатели сделали только для песен.
11 Виняток покарань за особистісні якості 11 Исключение наказаний за личностные качества
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!