Примеры употребления "виною" в украинском

<>
Переводы: все20 вина16 виной тому4
Виною всьому слабке фінансове становище. Виной всему слабое финансовое положение.
Виною тому - підвищений ризик тромботичних ускладнень. Виной тому - повышенный риск тромботических осложнений.
Виною всьому режисер - Кріс Уедж. Виной всему режиссер - Крис Уэдж.
Виною тому - нестабільна ситуація в країні. Виной тому - нестабильная ситуация в стране.
Виною всьому різний перебіг хвороби. Виной всему разное протекание болезни.
Виною тому була національність ‒ кримський татарин. Виной тому была национальность - крымский татарин.
Виною всьому - аварії та ремонтні роботи. Виной всему - аварии и ремонтные работы.
Багато в чому виною тому - активна діяльність людини. И виной тому во многом - активная деятельность человека.
Виною всьому виявилися розумні лілові квіти. Виной всему оказались разумные лиловые цветы.
За словами організаторів, виною всьому - бюрократія. По словам организаторов, виной всему - бюрократия.
А виною всьому зіткнення двох вантажівок. А виной всему столкновение двух грузовиков.
Виною всьому напружена ситуація в Україні. Виной всему напряженная ситуация в Украине.
Виною всьому стають деякі лікарські препарати. Виной всему становятся некоторые лекарственные препараты.
А всьому виною наше суперечливе законодавство. А всему виной наше противоречивое законодательство.
Всьому виною допінговий скандал "доповідь Макларена". Всему виной допинговый скандал "доклад Макларена".
За словами політика, всьому виною Майдан. По словам политика, всему виной Майдан.
Виною цьому є її синтетичний склад. Виной этому есть её синтетический состав.
Суб'єктивна сторона злочину характеризується умисною виною; Субъективная сторона преступления характеризуется умышленной виной;
З'ясувалося, що всьому виною генетичні фактори. Выяснилось, что всему виной генетические факторы.
Значно частіше цивільні правовідносини супроводжуються виною у формі необережності. Обычно гражданские правонарушения связаны с виной в форме неосторожности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!