Примеры употребления "вийшла друком" в украинском

<>
Анфіса вийшла заміж за Кир'яна. Анфиса вышла замуж за Кирьяна.
Номери на коляски з повнокольоровим друком Номера на коляски с полноцветной печатью
Австрія вийшла в стикові матчі УЄФА. Австрия вышла в стыковые матчи УЕФА.
Дизайн екстер'єру з цифровим друком Дизайн экстерьера с цифровой печатью
Ось з таким смаком вийшла ця "мікстура". Вот с таким вкусом получилась сия "микстура".
Живлення вагів з друком етикетки Питание весов с печатью этикетки
Пасажирська служба вийшла в розряд пріоритетної. Пассажирская служба вышла в разряд приоритетной.
Маса вагів з друком етикетки, кг Масса весов с печатью этикетки, кг
Кухня вийшла дуже яскравою і просторою. Кухня получилась очень яркой и просторной.
виходить друком роман "Чорна рада" та "Граматка". выходит печатью роман "Чорный совет" но "Граматка".
В овертаймі вперед вийшла "Севілья". В овертайме вперед вышла "Севилья".
Шафи купе з цифровим друком Шкафы купе с цифровой печатью
Комбінація вийшла як за нотами. Комбинация получилась как по нотам.
Група: Пакети з кольоровим друком Группа: Пакеты с цветной печатью
Так і вийшла фотографія "Батьківський день". Так и получилась фотография "Родительский день".
Чи проходять знімки обробку перед друком? Проходят ли снимки обработку перед печатью?
IFC вийшла з капіталу банку "Открытие" IFC вышла из капитала банка "Открытие"
Торговельні ваги з друком етикеток Торговые весы с печатью этикеток
Посмертно вийшла книга "Черемуха" (Варшава, 1927). Посмертно вышла книга "Черёмуха" (Варшава, 1927).
Клавіатура вагів з друком етикетки Клавиатура весов с печатью этикетки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!