Примеры употребления "вийде" в украинском с переводом "получиться"

<>
Переводы: все52 получиться27 выйти25
Загальна кількість рангів вийде рівною: Общее количество рангов получится равным:
Тим самим вийде пишний квітка Тем самым получится пышный цветок
Може у Порошенка-президента вийде? Может у Порошенко-президента получится?
Наскільки ефектним вийде квітковий презент? Насколько эффектным получится цветочный презент?
У вас вийде 4 квадрата. У вас получится 4 квадрата.
Вийде так зване "каскадне обвалення". Получится так называемое "каскадное обрушение".
Вийде маленька кухня на балконі. Получится маленькая кухня на балконе.
З перегородки вийде барна стійка. Из перегородки получится барная стойка.
Тоді маринад вийде більш слизових. Тогда маринад получится более слизистым.
Приміщення вийде світлим і просторим. Помещение получится светлым и просторным.
Вийде свого роду хвильовий суп Получится своего рода волновой суп
У вашій серветки вийде 12 "Пелюсток". У вашей салфетки получится 12 "лепестков".
Якщо вийде, зроблю завтра пару фотографій. Если получится, сделаю завтра пару фотографий.
Укоси ущільнюються монтажною піною як вийде. Откосы уплотняются монтажной пеной как получится.
Обійтися однією допомогою нарколога не вийде. Обойтись одной помощью нарколога не получится.
Впевнений, в Києві вийде навіть крутіше. " Уверен, в Киеве получится даже круче. "
Видалити його звичними засобами не вийде. Удалить его привычными средствами не получится.
Якщо не вийде - приспати і препарувати. Если не получится - усыпить и препарировать.
Звичайно, передбачити зовнішність дитини не вийде. Конечно, предугадать внешность ребенка не получится.
Краще Тарковського все одно не вийде. Лучше Тарковского все равно не получится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!