Примеры употребления "видатним поетом" в украинском

<>
Її улюбленим поетом був Горацій. Ее любимым поэтом был Гораций.
Був видатним інтерпретатором класичної музики. Был выдающимся интерпретатором классической музыки.
Він - молодим ученим і поетом. Он - молодой ученый и поэт.
Т. Бреєр був видатним педагогом. Т. Бреер был выдающимся педагогом.
Вона була поетом - навіть у прозі. Она была Поэтом - даже в прозе.
Вручаються нагороди, почесні звання видатним діячам. Вручаются награды, почётные звания выдающимся деятелям.
Мирона Онуфрійовича називали "поетом формул". Мирона Онуфриевича называли "поэтом формул".
"Бонні є видатним імміграційний адвокат. "Бонни является выдающимся иммиграционный адвокат.
Стівенсон був також і поетом. Стивенсон был также и поэтом.
Мень був видатним церковним проповідником. Мень являлся выдающимся церковным проповедником.
З дитинства Аведон мріяв стати поетом. С детства Аведон мечтал стать поэтом.
Видатним діячем Галицько-Волинського князівства був князь: Выдающимся деятелем Галицко-Волынского княжества был князь:
Незабаром Едіт познайомилася з поетом Раймоном Ассо. Эдит познакомилась с молодым поэтом Раймоном Ассо.
Монетні гроші стали видатним винаходом Стародавньої Греції. Монетные деньги были выдающимся изобретением Древней Греции.
Мріяв стати поетом, але потім передумав. Мечтал стать поэтом, но затем передумал.
Е. Хансен був видатним теоретиком рузвельтівської адміністрації. Э. Хансен был выдающимся теоретиком рузвельтовского администрации.
Норвежці називають Якобсена "Зеленим поетом". Норвежцы называют Якобсена "Зелёным поэтом".
Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу. Станислав считался выдающимся военачальником своего времени.
Іншим видатним успіхом P2P був FidoNet. Другим выдающимся успехом P2P был FidoNet.
М. Туган-Барановський був видатним теоретиком кооперації. М. Туган-Барановский был выдающимся теоретиком кооперации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!