Примеры употребления "виготовив" в украинском

<>
Дзеркало виготовив французький концерн Sagem. Зеркала изготовлены французским концерном Sagem-REOSC.
868 - Китайський монах виготовив "Алмазну сутру". 868 - Китайский монах сделал "Алмазная сутра".
Бюст виготовив скульптор Сергій БОГУСЛАВСЬКИЙ. Бюст изготовил скульптор Сергей Богуславский.
Хто ж виготовив цей ланцюжок? Кто же изготовил эту цепочку?
Вони вважають, що бомбу виготовив професіонал. Судя по всему, бомбу изготовил профессионал.
Частину цих речей чоловік виготовив сам. Некоторые из них он изготовил сам.
Виготовив її харківський скульптор Сейфаддін Гурбанов. Изготовил ее харьковский скульптор Сейфаддин Гурбанов.
Дантист виготовив президенту 4 знімних зубних протеза. Дантист изготовил президенту 4 съемных зубных протеза.
Марки виготовив французький гравер Луї-Ежен Мушон. Марки изготовил французский гравёр Луи-Эжен Мушон.
Шинкель виготовив його за проектом самого короля. Шинкель изготовил награду по проекту самого короля.
Дедал виготовив дерев'яну корову для Пасіфаї. Дедал изготовил деревянную корову для Пасифаи.
Виготовив пам'ятник місцевий скульптор Роман Вільгушинський. Изготовил памятник местный скульптор Роман Вильгушинский.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!