Примеры употребления "взяти" в украинском с переводом "взять"

<>
Переводы: все70 взять54 принять16
Взяти мікрокредит онлайн за паспортом. Взять кредит онлайн по паспорту.
Уточнити можливість взяти коляску напрокат. Уточнить возможность взять коляску напрокат.
Не забудьте взяти парасолі, дощовики. Не забудьте взять зонты, дождевики.
взяти 350 г висушеної трави. Взять 350 г высушенной травы.
Необхідно взяти одну маленьку цибулину. Необходимо взять одну маленькую луковицу.
Hammer Of Thor легко взяти. Hammer Of Thor легко взять.
Взяти чайну ложку сухої трави. Взять чайную ложку сухой травы.
фрази: "Я приїхав взяти Кенігсберг!" фразой: "Я приехал взять Кёнигсберг!"
Є можливість взяти неоплачувану відпустку. Есть возможность взять неоплачиваемый отпуск.
Як взяти мінівен в RentUAcar Как взять минивэн в RentUAcar
Де взяти унікальний ID-номер? Где взять уникальный ID-номер?
взяти 200 г подрібненого часнику. Взять 200 г измельченного чеснока.
Неповна зайнятість, готові взяти студента. Полная занятость, готовы взять студента.
Де взяти гроші, забезпечені товарами? Где взять деньги, обеспеченные товарами?
взяти цибулину, очистити, розрізати навпіл. взять луковицу, очистить, разрезать напополам.
Біля входу можна взяти Абай. У входа можно взять абайю.
Пухівка виняток - її краще взяти Пуховка исключение - ее лучше взять
Необхідно взяти склянку чистої води. Необходимо взять стакан чистой воды.
Потрібно взяти паузу та переключитися? Нужно взять паузу и переключиться?
Потрібно взяти трохи масла лаванди. Нужно взять немного масла лаванды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!