Примеры употребления "взяв" в украинском с переводом "взять"

<>
Хрущов рішуче взяв сторону Сталіна. Хрущёв решительно взял сторону Сталина.
Шевченко взяв час на роздуми. Шевченко взял время на раздумье.
Гітлер взяв Австрію - усі мовчали. Гитлер взял Австрию - все молчали.
З собою взяв лицарські обладунки. С собой взял рыцарские доспехи.
Досвід взяв верх над молодістю. Опыт взял вверх над молодостью.
Вчителька: "Вовочка, хто взяв Бастилію?" Учительница: "Вовочка, кто взял Бастилию?"
"Погано лежало - НЕ погребував, взяв. "Плохо лежало - не побрезговал, взял.
В естафетній гонці він взяв срібло. В эстафетной гонке он взял серебро.
Медведчук: Саакашвілі взяв українське громадянство напрокат Медведчук: Саакашвили взял украинское гражданство напрокат
взяв штангенциркуль і подивитися, не додається. взял штангенциркуль и посмотреть, не прилагается.
Карпеджані взяв шефство над молодим гравцем. Карпежиани взял шефство над молодым игроком.
"Путін взяв вихідний на завтрашній день. "Путин взял выходной на завтрашний день.
Тоді ж взяв сценічний псевдонім "Гарін". Там же взял сценический псевдоним "Гарин".
Я взяв цю легенду і досліджую... Я взял эту легенду и исследую...
Спис сталеве взяв він в руки, Копье стальное взял он в руки,
У Валенсії він упевнено взяв поул. В Валенсии он уверенно взял поул.
Танець Gangnam Style взяв світ штурмом. Танец Gangnam Style взял мир штурмом.
Бронзу взяв Мексиканець Марсело Ернандес (1468). Бронзу взял мексиканец Марсело Эрнандес - 1468 пунктов.
Телефонував доньці, але слухавку взяв зять. Звонил дочери, но трубку взял зять.
X5 Retail взяв максимальні темпи зростання X5 Retail взял максимальные темпы роста
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!