Примеры употребления "взаємин" в украинском

<>
Південно-західний напрямок - символ взаємин Юго-западное направление - символ взаимоотношений
(До проблеми українсько-єврейських взаємин). (К истории украинско-еврейских отношений).
актуальні питання українсько-російських взаємин; актуальные вопросы украинско-российских взаимоотношений;
налагодження добросусідських взаємин між мешканцями; формирования добрососедских отношений между жителями;
цивілізовані норми взаємин між людьми. цивилизованные нормы взаимоотношений между людьми.
Попередня схема родинних взаємин тюркських мов. Предварительная схема родственных отношений тюркских языков.
Основні особливості взаємин у військовому колективі. Основные особенности взаимоотношений в воинском коллективе.
Почався етап погіршення російсько-українських взаємин. Начался этап ухудшения российско-украинских отношений.
Русь і Золота Орда: проблема взаємин. Русь и Золотая Орда: проблемы взаимоотношений.
Структура міжособистісних взаємин в студентській групі. Структура межличностных отношений в студенческом коллективе.
секцію сімейних взаємин, де виступатимуть психологи. секция семейных взаимоотношений, где выступят психологи.
Методи вивчення взаємин у військовому колективі. Методы изучения взаимоотношений в воинском коллективе.
обговорення взаємин по лінії НАТО-Росія; обсуждение взаимоотношений по направлению НАТО-Россия;
Неправильне розуміння суті взаємин з трейдером. Неправильное понимание сути взаимоотношений с трейдером.
Зображення любовних взаємин в ессе Дж. Изображение любовных взаимоотношений в эссе Дж.
Зовнішньоекономічні зіткнення торкнулися і російсько-німецьких взаємин. Внешнеэкономические столкновения коснулись и российско-германских взаимоотношений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!