Примеры употребления "вже наступного" в украинском

<>
Вже наступного дня американець вибачився. В конце концов американец извинился.
Конструкторська робота розпочалася вже з наступного року. Конструкторская работа началась уже со следующего года.
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Наступного дня уряд було приведено до присяги. На следующий день был приведён к присяге.
Важке озброєння ми відвели вже давно. Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно.
Ранок наступного дня - вершина гори Казбек. Утро следующего дня - вершина горы Казбек.
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
До наступного етапу перейдуть вісім команд-переможниць. В следующий этап перейдут восемь команд-победительниц.
У Брайко є вже дорослий онук Данило. голосування У Брайко есть уже взрослый внук Даниил.
Чи намагатиметеся ви здобути перемогу наступного року? Будете ли пытаться победить в следующем году?
Замовляйте сьогодні та отримуйте вже завтра. Заказывайте сегодня и получайте уже завтра.
цікавлюсь Виберіть одне з наступного Интересуюсь Выберите одно из следующего
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Наступного дня Чанову була зроблена складна операція. На следующий день Чанову была сделана операция.
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Наступного дня наглядова рада схвалила її відставку. На следующий день набсовет одобрил ее отставку.
Балет Сухішвілі існує вже більше півстоліття. Балет Сухишвили существует уже более полувека.
Переходимо до наступного напрямку - клітинної інженерії. Переходим к следующему направлению - клеточной инженерии.
Але неминучий день вже передбачаю я, - Но неизбежный день уже предвижу я, -
стати застереженням поколінням наступного тисячоліття. стать предостережением поколениям следующего тысячелетия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!