Примеры употребления "вже й" в украинском

<>
А деякі вже й безнадійно втрачені. А некоторые уже и безнадежно утеряны.
А землянки немає вже й сліду; А землянки нет уж и следа;
якщо ви вже проходили реєстрацiю если вы уже проходили регистрацию
Важке озброєння ми відвели вже давно. Тяжелое вооружение ВСУ отвели уже давно.
Аеропорт тоді крили вже всім. Аэропорт тогда крыли уже всем.
У Брайко є вже дорослий онук Данило. голосування У Брайко есть уже взрослый внук Даниил.
Замовляйте сьогодні та отримуйте вже завтра. Заказывайте сегодня и получайте уже завтра.
Як врятувати те, що вже посадили? Как спасти то, что уже посадил?
Що вже барону час померти. Что уж барону время умереть.
Балет Сухішвілі існує вже більше півстоліття. Балет Сухишвили существует уже более полувека.
Але неминучий день вже передбачаю я, - Но неизбежный день уже предвижу я, -
Ми говорили вже - світ старіє. Мы говорили уже - мир стареет.
Підйомник справно працює вже десятки років. Подъемник исправно работает уже десятки лет.
Повернуся до вже згаданих мною досліджень. Вернусь к уже упомянутым мною исследованиям.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів. Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Вже на поверхні магма розділяється на: Уже на поверхности магма разделяется на:
Однак руйнівний процес вже запущено. Хотя разрушительный механизм уже запущен.
До того часу округ Гамільтон вже існував. К этому времени округ Гамильтон уже существовал.
Російські військові бомблять Сирію вже два роки. Российские военные бомбят Сирию уже да года.
Ці ситуації вже вважаються валютними операціями. Эти ситуации уже считаются валютными операциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!