Примеры употребления "вели" в украинском с переводом "вести"

<>
Монахи вели аскетичний спосіб життя. Священники ведут аскетический образ жизни...
Фінікійські купці вели широку торгівлю. Финикийские купцы вели оживленную торговлю.
До Коша вели вісім входів. В Кош вели восемь входов.
Дрібну торгівлю вели 113 лавок. Мелкую торговлю вели 113 скамей.
Також вели вогонь снайпери НЗФ. Также вели огонь снайперы НЗФ.
"Січі" вели культурно-освітню роботу. "Сечи" вели культурно-просветительную работу.
Досить широку торгівлю вели чумаки. Достаточно широкую торговлю вели чумаки.
Російські флоти вели себе пасивно. Русские флоты вели себя пассивно.
Германці вели себе цілком мирно. Германцы вели себя вполне мирно.
Сліди крові вели до обриву... Следы крови вели к обрыву...
Окремі предмети вели самі монахині. Отдельные предметы вели сами монахини.
Вели цей планер два пілоти. Вели этот планер два пилота.
У спокої вели невинне століття. В спокойствии вели невинный век.
Н. вели кочовий спосіб життя. Н. вели кочевой образ жизни.
Вони вели військові дії проти сабінян. Они вели военные действия против сабинян.
Аболіціоністи вели боротьбу за відміну рабства. Аболиционисты вели борьбу за отмену рабства.
"Так ось куди октави нас вели! "Так вот куда октавы нас вели!
Вели велику торгівлю сіллю і зерном. Вели крупную торговлю солью и зерном.
Рим і Карфаген вели Пунічні війни. Рим и Карфаген вели Пунические войны.
Готи вели торгівлю із сусідніми племенами. Готы вели торговлю с соседними племенами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!