Примеры употребления "вела" в украинском с переводом "вести"

<>
Переводы: все23 вести22 вэла1
Наумова вела активну громадську діяльність. Наумова вела активную общественную деятельность.
Без примх вела спокійний століття. Без прихотей вела спокойный век.
Від 1948 вела концертну діяльність. С 1948 ведёт концертную деятельность.
Консервативна партія вела малоактивних кампанію. Консервативная партия вела малоактивную кампанию.
Обидві книги вела бухгалтерія банку. Обе книги вела бухгалтерия банка.
Галіца вела дванадцятирічну збройну боротьбу. Галица вела двенадцатилетнюю вооружённую борьбу.
Вела концерти "Вітчизна улюблене місто". Вела концерты "Отечество любимый город".
Вела вечір режисер Віра Федорченко. Вела вечер режиссёр Вера Федорченко.
Жінка вела аморальній спосіб життя. Женщина вела аморальный образ жизни.
Традиційно церемонію відкриття вела Тетяна Піскун. Традиционно церемонию открытия вела Татьяна Пискун.
У 1961-73 вела активну конц. В 1961-73 вела активную конц.
Публікувалася в журналі "Liberté!", вела блог. Публиковалась в журнале "Liberte!", вела блог.
Вела активне політичне та громадське життя. Вела активную политическую и общественную жизнь.
Річка Оттава вела до "прісноводного моря". Река Оттава вела к "пресноводному морю".
Росія вела успішний наступ в Пруссії. Россия вела успешное наступление в Пруссии.
Брама Баньє вела на паризьку дорогу. Ворота Банье вели на парижскую дорогу.
Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою. Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой.
"Лента.ру" вела онлайн-трансляцію цієї зустрічі. "Лента.ру" вела онлайн-трансляцию это встречи.
Вела курси з психофармакології, психолінгвістики, наукової теорії. Вела курсы по психофармакологии, психолингвистике, научной теории.
У 1915-1917 вела активну антивоєнну пропаганду. В 1915-1917 вела активную антивоенную пропаганду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!