Примеры употребления "ведучим" в украинском с переводом "вести"

<>
Переводы: все55 вести29 ведущий26
Ведучим конкурсу буде Сергій Притула. Ведущим конкурса выступит Сергей Притула.
Ведучим шоу стане Юрій Горбунов. Вести шоу будет Юрий Горбунов.
Ведучим програми стане Андрій Дебрін. Ведущим программы станет Андрей Дебрин.
Ведучим вечірки став Андрій Шабанов. Ведущим праздника был Андрей Шабанов.
Стати ведучим шоу з дельфінами Станьте ведущим шоу с дельфинами
Ведучим знову стане Джиммі Кіммел. Ведущим снова станет Джимми Киммел.
Ведучим церемонії обрали Івана Урганта. Ведущим церемонии был Иван Ургант.
Ведучим проекту буде Андрій Доманський. Вести проект будет Андрей Доманский.
Ведучим Реслманії XXVII був Скала. Ведущим Рестлмании XXVII стал Скала.
Відповідний імпульс синхронізації генерується ведучим. Соответствующий импульс синхронизации генерируется ведущим.
Вечірка з Dj та ведучим Вечеринка с Dj и ведущим
Але ведучим став Леонід Школьник. Но ведущим стал Леонид Школьник.
Її ведучим був Джиммі Кіммел. Ее ведущим был Джимми Киммел.
Ведучим пісенного конкурсу буде Сергій Притула. Ведущим песенного конкурса будет Сергей Притула.
Був ведучим суспільно-політичної програми "Прав? Был ведущим общественно-политической программы "Прав?
Ведучим буде британський актор Джеймс Корден. Ведущим будет британский артист Джеймс Корден.
Х'ю Джекман буде ведучим "Оскара" Хью Джекмен станет ведущим "Оскара"
Зараз ведучим є Ті Джей Лавин. Сейчас ведущим является Ти Джей Лавин.
Її ведучим представником був Ролан Барт. Ее ведущим представителем был Ролан БАРТ.
Був автором і ведучим програми "Дроеба". Был автором и ведущим программы "Дроеба".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!