Примеры употребления "вдало" в украинском с переводом "удачный"

<>
У Раді законопроект вдало заблоковано. В Раде законопроект удачно заблокирован.
"Вдало пройшла робота щодо імпортозаміщення. "Удачно прошла работа по импортозамещению.
Атмосферу містики вдало доповнює саундтрек. Атмосферу мистики удачно дополняет саундтрек.
Не всі польоти завершувалися вдало. Не все полёты завершались удачно.
Василь вдало виконав одинадцятиметровий удар. Игрок удачно реализовал одиннадцатиметровый удар.
Вдало поєднуємо творчість і бізнес. Удачно объединяем творчество и бизнес.
Українки вдало виступили в Рабаті. Украинки удачно выступили в Рабате.
Штучні зміцнення вдало доповнювалися природними рубежами. Искусственные укрепления удачно дополнялись естественными рубежами.
Вдало замінять стельову люстру кілька світильників. Удачно заменят потолочную люстру несколько светильников.
В більшості своїй вдало продавався Focus. В большинстве своем удачно продавался Focus.
Вдало використані шуми роблять передачу яскравішою. Удачно использованные шумы делают передачу ярче.
Настроями у суспільстві вдало скористався Мензіс. Настроениями в обществе удачно воспользовался Мензис.
Початок матчу склався для римлян вдало. Начало матча сложилось для римлян удачно.
Вдало підібраний презент виконує ряд завдань: Удачно подобранный презент выполняет ряд задач:
На телебаченні ця практика вдало прижилася. На телевидении эта практика удачно прижилась.
Досить вдало був вирішений план кінотеатру. Достаточно удачно был решенный план кинотеатра.
Доля Максима Мельничука склалася вельми вдало. Судьба Максима Мельничука сложилась весьма удачно.
Вдало склалося й його особисте життя. Удачно складывалась и его личная жизнь.
Також вдало виступили наші пляжні волейболісти. Также удачно выступили наши пляжные волейболисты.
Час для нападу було вибрано вдало. Момент для наступления был выбран удачно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!