Примеры употребления "вдалося" в украинском с переводом "удаться"

<>
Переводы: все297 удаться286 удаваться7 смочь4
Їм вдалося полонити генерала Кана. Им удалось пленить генерала Кана.
Вибачте, не вдалося відправити повідомлення. Извините, не удалось отправить сообщение.
Завдяки випадковості йому вдалося врятуватися. Благодаря случайности ей удалось освободиться.
Йому вдалося роздобути порожню баночку. Ему удалось раздобыть пустую баночку.
Однак обом мандрівникам вдалося врятуватися. Однако обоим путешественникам удалось спастись.
Однак потрохи вдалося зрушити кригу. Однако понемногу удалось сдвинуть лед.
Отримати коментар "Укртатнафти" не вдалося. Получить комментарий "Укртатнафти" не удалось.
Рахманінову вдалося подолати творчу кризу. Рахманинову удалось преодолеть творческий кризис.
Поліцейським вдалося ідентифікувати деякі дзвінки. Правоохранителям удалось идентифицировать несколько звонков.
Як повідомляється, зловмисникові вдалося втекти. Уточняется, что злоумышленникам удалось скрыться.
Україні вдалося обігнати лише Венесуелу. Украине удалось обогнать лишь Венесуэлу.
Компанії "Шабо" знову вдалося відзначитися. Компании "Шабо" вновь удалось отличиться.
Двом його спільникам вдалося втекти. Двоим его сообщникам удалось скрыться.
Рятувальникам вдалося врятувати 40 мігрантів. Спасателям удалось спасти 40 мигрантов.
Знайти рідних постраждалого не вдалося. Найти родных пострадавшего не удалось.
Попри це грабіжника вдалося затримати. В итоге грабителя удалось задержать.
Досягти успіхів вдалося завдяки викладачам. Достичь успехов удалось благодаря преподавателям.
Але налякати протестувальників не вдалося. Однако запугать митингующих не удалось.
"Не вдалося підключитися до сервера" "Не удалось подключиться к серверу"
Нападника правоохоронцям затримати не вдалося. Нападающий правоохранителям задержать не удалось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!