Примеры употребления "вважає" в украинском с переводом "считать"

<>
Переводы: все118 считать114 назвать3 отметить1
Агентство вважає це позитивною характеристикою. Агентство считает это позитивной характеристикой.
Але якудза вважає по-іншому. Но якудза считает по-другому.
Тимошенко вважає абсурдним "пришестя Януковича" Тимошенко считает абсурдным "пришествие Януковича"
Так вважає політолог Олексій Гарань. Так считает политолог Алексей Гарань.
Давай, до побачення ", - вважає міністр. Давай, до свидания ", - считает министр.
Вважає себе скептиком і атеїстом. Считает себя скептиком и атеистом.
Азербайджан вважає цю ціну необґрунтованою. Азербайджан считает эту цену необоснованной.
Талановитим Коппола себе не вважає. Талантливым Коппола себя не считает.
Вважає себе гурманом серед болю. Считает себя гурманом среди боли.
Альтернативна бізнес-структура вважає, що... Альтернативная бизнес-структура считает, что...
Міліція вважає, що Музичко застрелився. Милиция считает, что Музычко застрелился.
Лукашенко знову вважає Україну "братньою"... Лукашенко снова считает Украину "братской"...
Зростає взаємний пасажиропотік ", - вважає він. Растет взаимный пассажиропоток ", - считает он.
слідчий Соловйов вважає його аутентичним. следователь Соловьёв считает его аутентичным.
Бос ідеалом правосуддя вважає інквізицію. Босс идеалом правосудия считает инквизицию.
Християнство вважає людину безумовною цінністю. Христианство считает человека безусловной ценностью.
Так вважає політолог Кость Бондаренко. Так считает политолог Кость Бондаренко.
Сам він вважає себе центристом. Сам он считает себя центристом.
Так вважає мер Руслан Токар. Так считает мэр Руслан Токарь.
Вважає себе богинею, занадто самолюбна. Считает себя богиней, излишне самолюбива.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!