Примеры употребления "біля витоків" в украинском

<>
Дубровін стояв біля витоків хокейної школи "Трактор". Дубровин стоял у истоков хоккейной школы "Трактора".
Стояв біля витоків гуртів "Скрябін" та "Форте". Стоял у истоков групп "Скрябин" и "Форте".
Гіппіус стояла біля витоків російського символізму. Гиппиус стояла у истоков русского символизма.
Ті, хто стояв біля витоків волонтерського руху. Те, кто стоял у истоков волонтерского движения.
Треш стояв біля витоків норвезької філософської думки. Тресков стоял у истоков норвежской философской мысли.
Письменник стоїть біля витоків жанру драматичної поеми. Писатель стоит у истоков жанра драматической поэмы.
Австралопітеки стояли біля витоків еволюції. Австралопитеки стояли у истоков эволюции.
Стояв біля витоків феодосійського "Беркуту". Стоял у истоков феодосийского "Беркута".
Відразу переламати, біля витоків, щоб не вкоренилася. Сразу переломить, у истоков, чтобы не укоренилась.
Едсгер Дейкстра стояв біля витоків структурного програмування. Эдсгер Дейкстра стоял у истоков структурного программирования.
Вона стояла біля витоків рекламного озвучування. Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания.
Мессершмітт стояв біля витоків реактивної авіації. Мессершмитт стоял у истоков реактивной авиации.
Село Шуби знаходиться біля витоків річки Братениця. Село Шубы находится у истоков реки Братеница.
Біля витоків "просвіти (Єлизавета Павлівна Шипова)"; истоков просветительства (Елизавета Павловна Шипова)";
Біля її витоків стояла Українська Центральна Рада. Возле ее истоков стоял Центральный Совет Украины.
Укриття для троянд, ростуть біля будинку. Укрытие для роз, растущих возле дома.
Перегляд витоків (Origins Reconsidered, 1991). Пересмотр истоков (Origins Reconsidered, 1991).
Рифові освіти концентруються біля островів. Рифовые образования концентрируются возле островов.
Сліди витоків у сучасній фауні. Следы утечек в современной фауне.
Збір - біля пам'ятника Ярославу Мудрому. Сбор - возле памятника Ярославу Мудрому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!