Примеры употребления "біжуча хвиля" в украинском

<>
Сукня з вишивкою Багрівка морська хвиля Платье с вышивкой Багровка морская волна
хвиля омила прибережний пісок та відкотилася. волна омыла прибрежный песок и откатилась.
Велика хвиля засмутити туристів в Ріо Большая волна расстроить туристов в Рио
Хвиля вдалих завоювань і захоплень тривала. Волна успешных завоеваний и захватов продолжалась.
Сукня-вишиванка "Хвиля" $ 650 $ 455 Платье-вышиванка "Волна" $ 650 $ 455
Східною Галичиною прокотилась хвиля масових віч. Восточной Галиции прокатилась волна массовых глаз.
"Німецька хвиля" тепер в високої чіткості "Немецкая волна" теперь в высокой чёткости
"Гал" на івриті означає хвиля. "Галь" на иврите означает волна.
Хвиля ісламської злочинності б'є всі рекорди. Волна исламской преступности бьёт все рекорды.
Почалася нова хвиля масових арештів. Началась новая волна массовых арестов.
Шоста хвиля мобілізації триватиме до 17 серпня. Шестая волна мобилизации продлится до 17 августа.
Космічна приливна хвиля розбудила сплячі галактики Космическая приливная волна разбудила спящие галактики
Назустріч їй підіймається наступна хвиля. Навстречу им поднимается очередная волна.
Відповідно хвиля називається плоскою або сферичною. Соответственно волна называется плоской или сферической.
Шоста хвиля мобілізації стартує 19 червня. Шестая волна мобилизации стартует 19 июня.
По всій країні прокотилася хвиля страйків. По всей стране прокатилась волна забастовок.
Жіноча шапка морська хвиля від CABANCHI.COM Женская шапка морская волна от CABANCHI.COM
ХХІ Міжнародного книжкового ярмарку "Зелена хвиля" ХХI Международный книжный фестиваль "Зеленая волна"
Хвиля "Євро-2016" підхопила всіх без винятку. Волна "Евро-2016" подхватила всех без исключения.
З 1937 р. розпочалась друга хвиля гонінь. С 1937 года началась вторая волна гонений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!