Примеры употребления "будовою" в украинском

<>
Горіх за будовою нагадує кокосовий. Орех по строению напоминает кокосовый.
Він за своєю будовою нагадує жіночу голову. Он по своему строению напоминает женскую голову.
За будовою він нагадує звичайний ліхтарик. По строению он напоминает обычный фонарик.
За своєю будовою алалкоменей схожий з опабінією. По своему строению алалкоменей схож с опабинией.
Череп вухатих тюленів будовою нагадує ведмежачий. Череп ушастых тюленей строением напоминает медвежий.
Український щит за своєю будовою досить неоднорідний. Украинский щит достаточно неоднородный по своему строению.
Основні принципи класифікації: за хімічною будовою; Основные принципы классификации: по химическому строению;
Храм є найбільшим релігійним будовою Ісландії. Храм является крупнейшим религиозным строением Исландии.
За хімічною будовою є пептидним гормоном... По химическому строению является пептидным гормоном...
Рельєф у місті визначений геологічною будовою. Рельеф в городе определён геологическим строением.
За геологічною будовою Італія молода країна. По геологическому строению Италия молодая страна.
За хімічною будовою є стероїдним гормоном. По химическому строению является стероидным гормоном.
Зв'язок спектрів молекул з їх будовою. Связь спектров молекул с их строением.
Цей внутрішній устрій Бутлеров назвав "хімічною будовою". Эту внутреннюю структуру Бутлеров называл "химическим строением".
Будова аспергіл схожа з будовою цвілевих грибів пеніцила. Строение аспергилла сходно со строением плесневого гриба пеницилла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!