Примеры употребления "боротьбу проти" в украинском

<>
Веде озброєну боротьбу проти уряду МПЛА. Ведёт вооружённую борьбу против правительства МПЛА.
Русини продовжували боротьбу проти гнобителів. Русины продолжали борьбу против угнетателей.
Слід вести боротьбу проти отрути деморалізації. Следует вести борьбу против яда деморализации.
Можна згадати про боротьбу проти забудов. Можно вспомнить о борьбе против застроек.
Боротьбу проти віроломних ворогів очолили Волхви. Борьбу против вероломных врагов возглавили Волхв.
Трудящі піднялися на боротьбу проти ворогів. Трудящиеся поднялись на борьбу против врагов.
Боротьбу проти загарбників очолило королівство Уессекс. Борьбу против захватчиков возглавило королевство Уэссекс.
Газета кликала на боротьбу проти окупантів. Газета призывала к борьбе против оккупантов.
Трудящі вели героїчну боротьбу проти окупантів. Патриоты вели героическую борьбу против оккупантов.
Компартія очолила збройну боротьбу проти уряду. Компартия возглавила вооружённую борьбу против правительства.
Лук означає боротьбу проти татар. Лук означает борьбу против татар.
очолювати боротьбу проти вживання допінга в спорті; возглавлять борьбу против применения допинга в спорте;
"Кулак завжди уособлював боротьбу і єдність. "Кулак всегда олицетворял борьбу и единство.
за євроатлантичну інтеграцію - 44%, проти - 36%. за евроатлантическую интеграцию - 44%, против - 36%.
Однак ісламісти продовжують партизанську боротьбу. Однако исламисты продолжают партизанскую борьбу.
Знаменитості виступили проти сексуального насильства. Знаменитости выступили против сексуального насилия.
Першими в боротьбу вступили артилеристи. Первыми в борьбу вступили артиллеристы.
Тенісистки вперше зіграють один проти одного. Теннисистки впервые сыграют друг против друга.
НКВС почав боротьбу із польським підпіллям. НКВД начал борьбу с польским подпольем.
Читайте також: Зозуля проти комуністів. Читайте также: Зозуля против коммунистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!