Примеры употребления "болісно" в украинском

<>
Таня болісно переживає гіркоту поразки. Таня болезненно переживает горечь поражения.
Він помирав довго і болісно. Они умирали долго и мучительно.
Діти болісно реагують на критику. Эти Дети болезненно воспринимают критику.
Поляки досить болісно сприйняли його. Поляки весьма болезненно восприняли его.
Його гра болісно повільна й незграбна ". Его игра мучительно медленная и неловкая ".
Чому він так болісно це сприймає? Почему я так болезненно воспринимаю это?
"Бешикташ" занадто болісно відреагував на видалення. Футболисты "Бешикташа" восприняли удаление очень болезненно.
Тому для коня це було болісно. Поэтому для лошади это было мучительно.
У Москві поразку сприйняли дуже болісно. В Москве поражение восприняли очень болезненно.
Життя в еміграції була болісно важкою; Жизнь в эмиграции была мучительно тяжелой;
Так, вона змінюється повільно і болісно. Да, она меняется медленно и болезненно.
Навпаки, вона "постає болісно суперечливою дівчиною. Наоборот, она "предстаёт мучительно противоречивой девушкой.
Це питання суспільство сприйняло надто болісно. Эту тему общество воспринимает весьма болезненно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!