Примеры употребления "боляче" в украинском с переводом "больной"

<>
Переводы: все42 больно21 больной21
Не бійтеся, це не боляче! Не бойтесь, это не больно.
"Ластівка, ластівка, як мені боляче!" "Ласточка, ласточка, как мне больно!"
Вам боляче було вголос вимовити? Вам больно было вслух произнести?
Де Бог, коли мені боляче? Где же Бог, когда больно?
І це дуже боляче, нестерпно. И это очень больно, невыносимо.
При небезпеці здатний боляче вкусити. При угрозе способна больно укусить.
Установка імплантатів - це дуже боляче Установка имплантатов - это очень больно
Сніг боляче бив по обличчю. Снег больно бил по лицу.
Коли комусь дуже-дуже боляче? Когда кому-то очень-очень больно?
Згадувати це дуже тяжко і боляче. Смотреть на это тяжело и больно.
Про що так боляче і нестерпно? О чем так больно и невыносимо?
Припинення листування не сприймається так боляче. Прекращение переписки не воспринимается так больно.
У тому, що зробив комусь боляче, В том, что сделал кому-то больно,
Їхню пропажу ми переживаємо особливо боляче. Их пропажу мы переживаем особенно больно.
Цистоскопія у жінок - чи боляче це? Цистоскопия у женщин - больно ли это?
Адже дуже боляче про нього розповідати. Уж очень больно о нем рассказывать.
Хлопчик сказав мені: "Як це боляче!"... Мальчик сказал мне: "Как это больно!"...
Телиці боляче від члена в очку Телке больно от члена в очке
Революція боляче вдарила по російській науці. Революция больно ударила по российской науке.
Данило боляче сприймав свою принизливу залежність. Даниил больно воспринимал свою унизительную зависимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!