Примеры употребления "боку" в украинском с переводом "со стороны"

<>
Переводы: все173 сторона92 со стороны81
Часткове фінансування з боку франчайзера. Частичное финансирование со стороны франчайзера.
Конкуренція з боку інвазивних видів; Конкуренция со стороны инвазивных видов.
◉ - Інформованість з боку місцевої влади ? - Информированность со стороны местной власти
Медична кріотерапія: погляд з боку Медицинская криотерапия: взгляд со стороны
Всіляка підтримка з боку франчайзера Всевозможная поддержка со стороны франчайзера
зловживання з боку недобросовісних партнерів злоупотребления со стороны недобросовестных партнеров
Технічне забезпечення з боку ФСУ; техническое обеспечение со стороны ФСУ;
Дочекайтеся рішення з боку начальства. Дождитесь решения со стороны начальства.
◉ - Рівень підтримки з боку ГО ? - Уровень поддержки со стороны ОО
Вогонь вівся з боку Ясинуватої. Огонь велся со стороны Ясиноватой.
Ні звуку з боку ліжечка. Ни звука со стороны кроватки.
Сходження починається з боку Непалу. Восхождение начинается со стороны Непала.
дуже ймовірні провокації з боку терористів. очень вероятные провокации со стороны террористов.
Родичі з боку батька були старообрядцями. Родственники со стороны отца были старообрядцами.
Халатність чи саботаж з боку влади? Халатность или саботаж со стороны власти?
має прибудови з боку дворових фасадів. имеет пристройки со стороны дворовых фасадов.
Дві башти з боку містечка зруйновано. Две башни со стороны города разрушены.
Cloud technologies: рішення з боку користувача. Cloud technologies: взгляд со стороны пользователя.
Можливі ускладнення з боку мозкового кровообігу. Возможны осложнения со стороны мозгового кровообращения.
Вогонь вівся з боку окупованого Первомайська. Огонь велся со стороны оккупированного Первомайска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!