Примеры употребления "со стороны" в русском

<>
автоматическое отслеживание злоупотреблений со стороны партнеров. Автоматичне відстежування зловживань з боку партнерів.
Со стороны мочеполовой системы: почечная дисфункция. З боку сечостатевої системи: ниркова дисфункція.
Отступ со стороны стены берется 3 мм: Відступ з боку стіни береться 3 мм:
Опасность со стороны полей и излучений; Небезпека з боку полів і випромінювань;
Огонь велся со стороны оккупированного Веселой Горы. Вогонь вівся з боку окупованої Веселої Гори.
со стороны гепатобилиарной системы - гепатит, холестатическая желтуха; З боку гепатобіліарної системи: гепатит, холестатична жовтуха;
Со стороны репродуктивной системы: дисменорея; З боку репродуктивної системи: дисменорея;
техническое обеспечение со стороны ФСУ; Технічне забезпечення з боку ФСУ;
Дальний конец станции со стороны Гаване. Далекий кінець станції з боку Гавані.
Вид московского Кремля со стороны Москва-реки. Вид московського Кремля з боку Москва-ріки.
? - Уровень поддержки со стороны ОО ◉ - Рівень підтримки з боку ГО
Возможны осложнения со стороны мозгового кровообращения. Можливі ускладнення з боку мозкового кровообігу.
Парадный вход со стороны Аламида авеню Парадний вхід з боку Аламеда авеню
Со стороны мочевыделительной системы: дизурия, цистит. З боку сечовидільної системи: дизурія, цистит.
Со стороны кровеносной и лимфатической системы: З боку кровотворної і лімфатичної систем:
Со стороны сердечно-сосудистой системы: ощущение сердцебиения. З боку серцево-судинної системи: відчуття серцебиття.
Cloud technologies: взгляд со стороны пользователя. Cloud technologies: рішення з боку користувача.
Дворец искусства со стороны Щепанской площади Палац мистецтва з боку Щепанської площі
Весь газ импортировался со стороны Европы. Весь газ імпортувався з боку Європи.
Замечаний со стороны оккупантов не последовало. Зауважень з боку окупантів не послідувало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!