Примеры употребления "блокування" в украинском с переводом "блокирование"

<>
Переводы: все93 блокировка69 блокирование22 блокировать2
механізм електричного блокування безпечного опускання; механизм электрического блокирования безопасного опускания;
Розпорядження на блокування / розблокування ЦП Распоряжение на блокирование / разблокирование ЦБ
блокування радіонуклідів і важких металів блокирование радионуклидов и тяжелых металлов
П. надає партіям можливість блокування. Это дало партиям возможность блокирования.
механізм механічного блокування механізму підіймання; механизм механического блокирования механизма подъема;
локалізація та блокування району конфлікту; локализация и блокирование района конфликта;
Включити кнопку "Блокування спливаючих вікон". Включить кнопку "Блокирование всплывающих окон".
Блокування та розблокування номерів факсу Блокирование и разблокирование факсимильных номеров
Продовжується блокування поромної переправи "Крим" Продолжается блокирование паромной переправы "Крым"
блокування картоприймача для заволодіння картою; блокирование картоприёмника для завладения картой;
​ ‒ Як відбувалося блокування української військової бази? Расскажите, как проходило блокирование украинской военной базы?
Блокування реклами, трекерів і шкідливих програм Блокирование рекламы, трекеров и вредоносных программ
Виникає в результаті блокування третьої чакри. Возникает в результате блокирования третьей чакры.
Світова практика виробила засоби блокування авторитаризму. Мировая практика выработала способы блокирования авторитаризма.
При захисті відбувається блокування почуття вдячності. При защите происходит блокирование чувство благодарности.
електромагнітне блокування відкриття дверей шахти підйомника. электромагнитное блокирование дверей шахты подъемного устройства.
Анти-лущення і блокування забивання агента Анти-шелушение и блокирование забивания агента
Організовувалося надійне повітряне блокування оточених військ. Организовывалось надежное воздушное блокирование окруженных войск.
Звичайне стирання та блокування персональних даних Периодическое удаление и блокирование персональных данных
"Продовжуємо акцію з блокування руху російських вантажівок. "Продолжаем акцию по блокированию движения российских грузовиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!