Примеры употребления "близьких родичів" в украинском

<>
Встановлювалася кримінальна відповідальність близьких родичів репресованих. Устанавливалась карательная ответственность близких родственников репрессированных.
Перестають впізнавати близьких родичів, знайомих. Перестают узнавать близких родственников, знакомых.
наявність ендокринних захворювань у близьких родичів; наличие эндокринных заболеваний у близких родственников;
Про поняття близьких родичів див. коментар до ст. О близких родственниках см. комментарий к ст. 14.
відсутність судимостей (в тому числі у близьких родичів); не имеющие судимостей (в том числе у родственников);
Вони гостювали в Північній Осетії у родичів. Она гостила в Южной Осетии у родственников.
2 Переїдання і турбота близьких 2 Переедание и забота близких
Дистанційна консультація нарколога для родичів залежних Удаленная консультация нарколога для родственников зависимых
1982 "Відпустка з відвідинами близьких" 1982 "Отпуск с посещением близких"
РД шукає родичів померлих рижан РД ищет родственников умерших рижан
Малахов: - Бережіть себе і своїх близьких... Малахов: - Берегите себя и своих близких...
Проявіть турботу про дітей і старших родичів. Проявлять заботу о детях или пожилых родственниках.
Нехай усмішки близьких зігрівають вам душу. Пусть улыбки близких согревают вам душу.
обов'язках до родичів за походженням. обязанностях к родственникам по происхождению?
Решта евакуйованих перебувають у близьких. Остальные эвакуированные находятся в близких.
встановлення родичів заповідача особливо складне установление родственников завещателя особенно затруднительно
Зроби відео себе і близьких! Сделай видео себя и близких!
На наступний день відвідують могили родичів. На следующий сутки навещают могилы родственников.
в грунтах, близьких до вічній мерзлоті; в почвах, близких к вечной мерзлоте;
психічні і особистісні властивості родичів; психические и личностные свойства родственников;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!