Примеры употребления "аналог" в украинском

<>
Переводы: все37 аналог37
Російський аналог корейської моделі "Кондор". Российский аналог корейской модели "Кондор".
Аналог більш широко відомого ройбуша. Аналог более широко известного ройбоша.
Створено штучний аналог природного фотосинтезу Создан искусственный аналог природного фотосинтеза
Юридично значимий аналог власноручного підпису; Юридически значимый аналог собственноручной подписи;
Це аналог команди bundle install: Это аналог команды bundle install:
Карабін - аналог легкого карабіна М1. Карабин - аналог легкого карабина m1.
Brit Awards - британський аналог "Греммі". Brit Awards является британским аналогом "Грэмми".
Хмарне файлове сховище, аналог Dropbox Облачное файловое хранилище, аналог Dropbox
російський аналог - "як Бог святий"). русский аналог - "как Бог свят").
Аналог гри козаки - Cossacks Portal Аналог игры казаки - Cossacks Portal
Справедливий аналог основної теореми арифметики. Справедлив аналог основной теоремы арифметики.
Синтезував аналог вітаміну К - вікасол. Синтетический аналог витамина К - викасол.
Північнокорейський аналог святкується 15 січня. Северокорейский аналог отмечается 15 января.
Аналог у візантійському обряді - Великий вхід. Аналогом в византийском обряде является Великий вход.
У Литві запустили аналог українського "Миротворця" В Литве появился аналог украинского "Миротворца"
Сьогодні цей препарат має аналог - Табекс. Сегодня этот препарат имеет аналог - Табекс.
Власне, це реформований аналог солідарної системи. По сути это реформированный аналог солидарной системы.
Його аналог - грецький Хаос і Апейрон. Его аналог - греческий Хаос и Апейрон.
Призначення препарату Зарубіжний препарат Вітчизняний аналог Назначение препарата Зарубежный препарат Отечественный аналог
Справедливий аналог основної теореми арифметики [1]. Справедлив аналог основной теоремы арифметики [42].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!