Примеры употребления "адвокатів" в украинском с переводом "адвокат"

<>
Переводы: все34 адвокат31 юрист3
Завантажте зараз свій список адвокатів. Скачайте сейчас свой список адвокатов.
Забороняється прослуховування телефонних розмов адвокатів. Запрещается прослушивать телефонные разговоры адвоката.
Оплата праці адвокатів, нормативне регулювання. Оплата труда адвокатов, нормативное регулирование.
• Московською колегією адвокатів "ІН ЮРЕ" • Московской коллегией адвокатов "ИН ЮРЕ"
Допомога адвокатів у спадкових спорах Помощь адвокатов в наследственных спорах
Візитка для юристів і адвокатів Визитка для юристов и адвокатов
До затриманих не допускають адвокатів. К задержанным не допускают адвокатов.
Також було зафіксовано негідну поведінку адвокатів. Также было зафиксировано недостойное поведение адвокатов.
Акредитований експерт Національної асоціації адвокатів України аккредитованный эксперт Национальной ассоциации адвокатов Украины
Ревізійна комісія адвокатів регіону Стаття 52. Ревизионная комиссия адвокатов региона Статья 52.
Нові можливості адвокатів у цивільному судочинстві. Новые возможности адвокатов в гражданском судопроизводстве.
"Фундація адвокатів України" Веприцький С.С. "Фундация адвокатов Украины" Веприцкий С.С.
Наприклад, вони частково оплачують роботу адвокатів. Например, они частично оплачивают работу адвокатов.
РАУ вимагає припинити незаконні обшуки адвокатів САУ требует прекратить незаконные обыски адвокатов
Справи розглядали без прокурорів і адвокатів. Дела рассматривались без прокурора и адвоката.
Був засновником Асоціації адвокатів Кабо-Верде. Является основателем ассоциации адвокатов Кабо-Верде.
За словами адвокатів, її позбавляють сну. По словам адвокатов, ее лишают сна.
· Колегій адвокатів та їх структурних підрозділів. * коллегиям адвокатов и их структурным подразделениям.
ААУ закликає правоохоронців припинити переслідування адвокатів ААУ призывает правоохранителей прекратить преследование адвокатов
Національна асоціація адвокатів стурбована вбивством Грабовського. Национальная ассоциация адвокатов обеспокоена убийством Грабовского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!