Примеры употребления "адам" в украинском

<>
Переводы: все40 ада20 адам20
А режисером виступив Адам Шенкман. Режиссером ее выступил Адам Шенкман.
Адам пропонує Гордону вимкнути світло. Адам предлагает Гордону выключить свет.
Князь Йосиф Йоганн Адам (нім. Князь Иосиф Иоганн Адам (нем.
Головою юденрата був Адам Черняков. Председателем юденрата являлся Адам Черняков.
Бував у ній Адам Міцкевич. Бывал в ней Адам Мицкевич.
У всьому винен Адам Сміт Во всем виноват Адам Смит
2005 - вийшла восьма книжка, "Так, Адам"... 2005 - вышла восьмая книга, "Да, Адам"...
Новий AX-серії Адам Аудіо монітори Новый AX-серии Адам Аудио мониторы
Польську сторону репрезентував князь Адам Сапега. Польскую сторону представлял князь Адам Сапега.
У ролі соліста виступив Адам Ламберт. В роли солиста выступил Адам Ламберт.
Повне ім'я - Адам Сендлер Річард. Полное имя - Адам Ричард Сэндлер.
(Адам і Єва, Лукас Кранах, 1513) (Адам и Ева, Лукас Кранах, 1513)
Там їх відвідував поет Адам Міцкевич. Там их посещал поэт Адам Мицкевич.
Її першим редактором став Адам Мартинюк. Ее первым редактором стал Адам Мартынюк.
Повне ім'я - Адам Майкл Шенкман. Полное имя - Адам Майкл Шенкман.
Салон перукарських послуг "Адам і Єва" Салон парикмахерских услуг "Адам и Ева"
Адам Сендлер став володарем 2431-й зірки. Адам Сэндлер был удостоен 2431-й звезды.
Попередній Новий AX-серії Адам Аудіо монітори предыдущий Новый AX-серии Адам Аудио мониторы
Серед потерпілих опинився тренер Хея - Адам Бут. Среди потерпевших оказался тренер Хея - Адам Бут.
Адам Т. Сміт охарактеризував руйнування хачкарів як "... Адам Т. Смит охарактеризовал разрушение хачкаров как "...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!