Примеры употребления "Адам" в русском

<>
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Автором формулировки парадокса считается Адам Смит. Автором формулювання парадоксу вважають Адама Сміта.
Его отца тоже звали Адам. Його сина також звали Адамом.
Полное имя - Адам Ричард Сэндлер. Повне ім'я - Адам Сендлер Річард.
Режиссером ее выступил Адам Шенкман. А режисером виступив Адам Шенкман.
Во всем виноват Адам Смит У всьому винен Адам Сміт
Князь Иосиф Иоганн Адам (нем. Князь Йосиф Йоганн Адам (нім.
Адам предлагает Гордону выключить свет. Адам пропонує Гордону вимкнути світло.
Музыку написал Адам Скрябин [1]. Музику написав Адам Скрябін [1].
Полное имя - Адам Майкл Шенкман. Повне ім'я - Адам Майкл Шенкман.
Автором парадокса считается Адам Элга. Автором парадоксу вважається Адам Ільґа.
Бывал в ней Адам Мицкевич. Бував у ній Адам Міцкевич.
Ее муж, Адам Осмаев, получил ранение. Її чоловік, Адам Осмаєв, отримав поранення.
Салон парикмахерских услуг "Адам и Ева" Салон перукарських послуг "Адам і Єва"
1959 - Адам хочет быть человеком, лит. 1959 - Адам хоче бути людиною, лит.
Новый AX-серии Адам Аудио мониторы Новий AX-серії Адам Аудіо монітори
В роли солиста выступил Адам Ламберт. У ролі соліста виступив Адам Ламберт.
Там их посещал поэт Адам Мицкевич. Там їх відвідував поет Адам Міцкевич.
(Адам и Ева, Лукас Кранах, 1513) (Адам і Єва, Лукас Кранах, 1513)
В 1827 году умер Адам Лист. В 1827 році помер Адам Ліст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!