Примеры употребления "Якось" в украинском с переводом "как-то"

<>
Переводы: все31 как-то24 однажды7
Я якось відвик без війни. Я как-то отвык без войны.
Проходить якось ірландець повз пабу... Проходит как-то ирландец мимо паба...
Тут треба якось раціональніше підходити. Надо как-то более разумно подходить.
Чи можна їх якось згрупувати? Можно ли их как-то сгруппировать?
Ну прямо незручно якось вийшло... Ну прямо неудобно как-то получилось...
Але якось сумно і дивно Но как-то печально и странно
Пеле якось сказав про Яшина: Пеле как-то сказал о Яшине:
Якось пусто та сумно, скажіть? Как-то пусто и грустно, скажите?
Бульйон: Ми намагаємося якось впливати. Бульон: Мы стараемся как-то влиять.
Це якось відбилося на фінустанові? Это как-то отразилось на финучреждении?
Немо навіть дозволив собі якось помітити:... Немо даже позволил себе как-то заметить:...
Якось вночі подружжю Фібрових не спалося. Как-то ночью супругам Фибровым не спалось.
Зі світанку день починається якось дивно. С рассвета день начинается как-то странно.
Я сприймав це навіть якось позитивно. Я воспринимал это даже как-то положительно.
Негарно якось вийшло, чи не так? Некрасиво как-то получилось, не так ли?
Ці слова він вимовляє якось різко. Эти слова он произносит как-то резче.
VAPEXPO: Ви якось готувалися до змагання? VAPEXPO: Вы как-то готовились к соревнованию?
Тому коментувати це навіть якось незручно. Поэтому комментировать это даже как-то неудобно.
VK: Ви якось готуєтеся до змагань? VK: Вы как-то готовитесь к соревнованиям?
Він якось запав мені в душу. Он как-то запал мне в душу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!