Примеры употребления "Юридичною" в украинском с переводом "юридический"

<>
Переводы: все24 юридический24
Чи є ІП юридичною особою? Является ли ип юридическим лицом?
"Ми є іспанською юридичною структурою... "Мы являемся испанской юридической структурой...
є юридичною особою-резидентом України; является юридическим лицом-резидентом Украины;
Займався юридичною практикою в Детройті. Занимался юридической практикой в Детройте.
АТ є самостійною юридичною особою. АО является самостоятельным юридическим лицом.
Матеріал підготовлений юридичною компанією ESQUIRES Материал подготовлен юридической компанией ESQUIRES
Ми їх згрупуємо за юридичною силою. Мы их сгруппируем по юридической силе.
Займаюсь юридичною практикою із 2006 року. Занимаюсь юридической практикой с 2006 года.
Верховний суд є вищою юридичною інстанцією. Суд - это высшая юридическая инстанция.
* Телефонну розмову з нашою юридичною фірмою * Телефонный разговор с нашей юридической фирмой
Страховий пул не є юридичною особою. Страховой пул не является юридическим лицом.
Претензія направляється за юридичною адресою боржника. Претензия направляется по юридическому адресу должника.
Викладацьку діяльність суміщає з юридичною практикою. Совмещает преподавательскую деятельность с юридической практикой.
Ярославу Мудрому перед однойменної Юридичною академією. Ярославу Мудрому перед одноимённой Юридической академией.
Закінчив Трансільванський університет, займався юридичною практикою. Окончив Трансильванский университет, занялся юридической практикой.
За юридичною силою: імперативні та диспозитивні. По юридической силе - императивные и диспозитивные.
За юридичною природою заповіт - односторонній правочин. По юридической природе завещание - односторонняя сделка.
Кожна фірма мережі є самостійною юридичною особою. Любой узел сети является самостоятельным юридическим лицом.
працювала над багатотомною Юридичною енциклопедією (1998 - 2004). работала над многотомным Юридической энциклопедии (1998 - 2004).
2) правочини між фізичною та юридичною особою; 2) сделки между физическим и юридическим лицом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!