Примеры употребления "Щорічний" в украинском с переводом "ежегодный"

<>
Переводы: все32 ежегодный32
Щорічний учасник Національних конгресів кардіологів. Ежегодный участник Национальных конгрессов кардиологов.
Другий щорічний забіг на стадіоні. Второй ежегодный забег на стадионе.
Там пройшов щорічний День добросусідства. Там прошел ежегодный День добрососедства.
Щорічний аудит фінансової звітності (24%). ежегодная проверка финансовой отчётности (24%).
Оренда Купівля Щорічний оренди Лізинг Аренда Покупка Ежегодная аренда Лизинг
Основний ритуал - щорічний танець Сонця. Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца.
У Канаді пройде щорічний Фестиваль тюльпанів В Канаде пройдет ежегодный Фестиваль тюльпанов
Щорічний потік туристів перевалює за мільйон. Ежегодный поток туристов переваливает за миллион.
Третій щорічний мінісимпозіум "День стовбурової клітини" Третий ежегодный минисимпозиум "День стволовой клетки"
"Мазепа-Фест" - щорічний етно-рок фестиваль. "Мазепа-Фест" - ежегодный этно-рок фестиваль.
"Оливкова гілка" проводить щорічний англомовний табір. "Оливковая ветка" проводит ежегодный англоязычный лагерь.
Відбувся Третій щорічний фестиваль "Божі діти" Состоялся Третий ежегодный фестиваль "Божьи дети"
Запрошуємо вас на щорічний Partizan Fest! Приглашаем вас на ежегодный Partizan Fest!
Щорічний звіт про патентування у світі. Ежегодный отчет о патентовании в мире.
Щорічний фестиваль полуниці пройде в Пасадені Ежегодный фестиваль клубники пройдет в Пасадене
"Дакар" - щорічний марафонський трансконтинентальний ралі-рейд. Ралли-марафон "Дакар" - ежегодный трансконтинентальный ралли-рейд.
Проводить щорічний аналіз ефективності Правління СМСФО; проводит ежегодный анализ эффективности Правления СМСФО;
щорічний фестиваль органної музики в Лієпаї; ежегодный фестиваль органной музыки в Лиепае;
Щорічний календар Туристичного товариства "Карпатські стежки". Ежегодный календарь Туристического общества "Карпатские тропы".
Інститут видає щорічний журнал "Тезаурісмата" (грец. Институт издаёт ежегодный журнал "Тезаурисмата" (греч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!