Примеры употребления "Членам" в украинском

<>
Переводы: все21 член21
Трьом членам екіпажу вдається врятуватися. Троим членам экипажа удаётся спастись.
Цей стандарт наказує організаціям - членам Этот стандарт предписывает организациям - членам
Чотирьом членам екіпажу вдалося вижити. Четырем членам экипажа удалось выжить.
Головна / Членам кооперативу / Гігієна молока Главная / Членам кооператива / Гигиена молока
Членам комісії кіно здалося занадто жорстоким. Членам комиссии кино показалось слишком жестоким.
Колгоспи могли платити своїм членам натурою. Колхозы могли платить своим членам натурой.
Дивідендів своїм членам банк не сплачує. Дивидендов своим членам банк не платит.
Членам Ротарі-клубів та їх родинам Членам Ротари-клубов и их семьям
просто дозволити більше фотографій виплачуються членам просто позволяют больше фотографий выплачивается членам
* Членам цих організацій гарантована знижка -10%. * Членам этих организаций гарантирована скидка -10%.
Вона пообіцяла амністію членам союзу дворян. Она пообещала амнистию членам союза дворян.
Але членам організації вдалося сфотографувати базу. Но членам организации удалось сфотографировать базу.
Пам'ятник членам Першої Ногайської Ради Памятник членам Первой Ногайской Рады
мінімум 20% - знижки надаються членам Куренівки минимум 20% - скидки предоставляется членам Куренивки
Пам'ятник членам уряду РСР Тавриди. Памятник членам правительства ССР Тавриды.
ФСБ погрожує ув'язненням членам Меджлісу - Чубаров ФСБ угрожает заключением членам Меджлиса - Чубаров
Членам експедиції доводилося стикатися з багатьма труднощами. Членам экспедиции приходилось сталкиваться со многими трудностями.
Надавати консультативну і юридичну допомогу членам профспілки. Оказывается юридическая и консультативная помощь членам профсоюза.
надає членам Профспілки необхідну безкоштовну юридичну допомогу; организует предоставление членам Профсоюза бесплатной правовой помощи;
Він передасть це членам вашої сім'ї. Он передаст это членам вашей семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!