Примеры употребления "Хочеться" в украинском

<>
Переводы: все68 хотеться68
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Так смішно, що плакати хочеться... Так смешно, что плакать хочется.
Хочеться бути героєм, хорошою людиною. Хочется быть героем, хорошим человеком.
Хочеться подарувати щось корисне, важливе... Хочется подарить что-то полезное, важное...
Так і хочеться вигукнути: "Ганьба!" Так и хочется крикнуть "Стыдно!".
Дуже хочеться надіятися на це... На это очень хочется надеяться....
Хочеться вірити, що це ненадовго. Хочется верить, что это надолго.
Хочеться, аби їх було побільше... Хотелось, чтобы их было больше...
Так хочеться вишити але бісером. Так хочется вышить но бисером.
Про негатив згадувати не хочеться. О негативе вспоминать не хочется.
Таку хочеться оберігати, служити їй. Такую хочется оберегать, служить ей.
Тканина, до якої хочеться торкатися! Ткань, к которой хочется прикасаться!
Хочеться чогось доброго, світлого, нефільтрованого... Хочется чего-то доброго, светлого, нефильтрованного...
"Музика, яку хочеться зробити голосніше" "Музыка, которую хочется сделать громче"
Йому не хочеться відчувати незручностей. Ему не хочется испытывать неудобств.
Мені хочеться вам ніжне сказати. Мне хочется вам нежное сказать.
Хочеться вірити, що вони впораються. Хочется верить, что они справятся.
Так хочеться здивувати своїх подруг. Так хочется удивить своих подруг.
Про них хочеться розповісти окремо. О них хочется отдельно сказать.
Не хочеться старіти на самоті ". Не хочется стареть в одиночестве ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!