Примеры употребления "Ходи" в украинском с переводом "шествие"

<>
Головний фігурант ходи - 30-метровий триколор. Главный фигурант шествия - 30-метровый триколор.
Саме туди вирушать учасники святкової ходи. Именно туда отправятся участники праздничного шествия.
Під час ходи вони викрикували гасла; Во время шествия они выкрикивали лозунги;
Поліція нарахувала 20 тисяч учасників ходи. Полиция насчитала 20 тысяч участников шествия.
Правоохоронці відстежували прибуття учасників релігійної ходи. Правоохранители отслеживали прибытие участников религиозного шествия.
Початок рекордної масової ходи - о 10:00. Начало рекордного массового шествия - в 10:00.
Під час ходи молоді люди палили фаєри. В ходе шествия молодые люди жгли фаеры.
Екс-держсекретар приєдналася до ходи ЛГБТ-спільноти. Экс-госсекретарь присоединилась к шествию ЛГБТ-сообщества.
Початок ходи біля пам'ятника М. М. Коцюбинському. Начало шествия возле памятника М. М. Коцюбинскому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!