Примеры употребления "Ходили" в украинском

<>
Переводы: все13 ходить13
Люди ходили голодні та опухлі. Люди ходили голодные и опухшие.
Про колекцію Трофімова "ходили легенди". О коллекции Трофимова "ходили легенды".
Ходили чутки про його отруєння. Ходили слухи о его отравлении.
Автобуси ходили по трьох маршрутах: Автобусы ходили по трём маршрутам:
У стосах вони ходили тільки вдома. В кипах они ходили только дома.
Ходили або босоніж, або носили сандалі. Ходили либо босиком, либо носили сандалии.
Двічі турки ходили походами на Україну. Дважды турки ходили походами на Украине.
Кораблі ходили під червоно-білим прапором. Корабли ходили под красно-белым флагом.
Про Сен-Жермені ходили всілякі легенди. О Сен-Жермене ходили всевозможные легенды.
Чоловіки ходили не разом по полю. Мужчины ходили не вместе по полю.
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Про лекції Зерова серед студентів ходили легенди. О лекциях Зерова среди студентов ходили легенды.
Ви коли-небудь ходили вулицею шириною лише 72 см? Вы когда-нибудь ходили по улице шириной всего 72?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!