Примеры употребления "Характер" в украинском с переводом "характер"

<>
Переводы: все379 характер373 носить4 нрав2
Статистичний характер накопичення статичних даних Статистический характер накопления статических данных
а) рабство носило патріархальний характер; а) рабство носило патриархальный характер;
Парез носить центральний (спастичний) характер. Парез носит центральный (спастический) характер.
У пониззі характер річки рівнинний. В низовье характер реки равнинный.
Будемо загартовувати характер футболістів (посміхається). Будем закалять характер футболистов (улыбается).
тільки характером можна утворити характер. Только характер может образовать характер.
Характер покарання регламентувався спеціальними склепіннями. Характер наказания регламентировался специальными сводами.
Допомога ЄС носила методичний характер. Помощь будет носить методический характер.
характер протікання (хронічний або гострий); характер протекания (хронический или острый);
Це приносить їх галантний характер. Это приносит их галантный характер.
"Наше свято матиме патріотичний характер. "Праздники будут носить патриотический характер.
і неухильний характер соціальної еволюції. и неуклонный характер социальной эволюции.
Керуючі впливи мають двоїстий характер. Управляющие воздействия носят двойственный характер.
Скорочення продовольства носить відносний характер. Сокращение продовольствия носит относительный характер.
конституційне регулювання носить узагальнюючий характер. Конституционное регулирование носит обобщающий характер.
У Магомаєва був непередбачуваний характер. У Магомаева был непредсказуемый характер.
Інноваційний розвиток має циклічний характер. Инновационный процесс имеет циклический характер.
Всіх свят надається релігійний характер; Всем праздникам придается религиозный характер;
У Тернбулла був непростий характер. У Тернбулла был непростой характер.
Рішучість і твердий характер, стресостійкість Решительность и твердый характер, стрессоустойчивость
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!